31 March 2021

Lagu Koor It Is Well Dengan Versi Indonesia, Batak (Simalungun, Toba, Angkola-Mandailing)


It Is Well (When Peace Like a River) adalah lagu rohani kristen yang diciptakan oleh Philip Paul Bliss (1876), dan syair/lirik dibuat oleh Horatio G. Spafford (1873).

Lagu ini diaransemen ulang oleh  B. Marada Hutagalung ke Paduan Suara (koor) kategori Gemende (Campuran/SATB), Pria (TTBB), dan Wanita (SSA).

Selanjutnya, Partitur dan musiknya dapat diunduh di bawah ini:

It Is Well 

 Kendati Hidupku Tent'ram
(NKB No. 195)
Diterbitkan: GKI
Di Kala Hidupku Tent'ram
(PKJ No. 232)
Diterbitkan: Yamuger
Sonang Do Uhurhu Ibaen Jesuskin
(BDH No. 251)
Diterbitkan: GKPS
Dung Sonang Rohangku
(BE. 213 / BL. 115)
Diterbitkan: HKBP
Dung Sonang Rohangku
(BEAM No. 268)
Diterbitkan: GKPA

Midi C=do


Midi D=do


MP3 C=do


MP3 D=do



Video Musik Pengiring:



DAFTAR LIRIK:

Lirik It Is Well:
When peace, like a river attendeth my way. When sorrows like seabillows roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to say, It is  well, it is well with my soul.
Reff: It is well (it is well), with my soul (with my soul), it is well, it is well with my soul.

Though Satan should buffet, tho’ trials should come, Let this blest assurance control, That Christ 
has regarded my helpless estate, And hath shed His own blood form my soul.
Reff: It is well (it is well), with my soul (with my soul), it is well, it is well with my soul.

My sin O the bliss of this glorious thought, My sin not in part but the whole,
Is nailed to the cross and I bear it no more, Praise the Lord, praise the Lord O my soul!
Reff: It is well (it is well), with my soul (with my soul), it is well, it is well with my soul.

And, Lord, haste the day when the faith shall be sight; The clouds be rolled back as scroll, The 
trump shall resound and the Lord shall descend, Even so – It is well with my soul.
Reff: It is well (it is well), with my soul (with my soul), it is well, it is well with my soul.

Lirik versi Indonesia - Kendati Hidupku Tent’ram (NKB No. 195):
Kendati hidupku tent’ram dan senang, dan walau derita penuh.
Engkau mengajarku bersaksi tegas: S’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Kendatipun susah terus menekan, dan iblis geram menyerbu.
Tuhanku menilik anak-Nya tetap; S’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Yesusku mengangkat di salib kejam, dosaku dan aib sepenuh.
Hutangku dibayar dan aku lepas, puji Tuhan, wahai jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Ya Tuhan, singkapkan embun yang gelap, dapatkan seg’ra umat-Mu.
‘Pabila serunai berbunyi gelap, ‘ku seru: s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Lirik Versi Indonesia Di Kala Hidupku Tent’ram (PKJ No. 232):
Di kala hidupku tent’ram dan senang, dan walau derita penuh.
Engkau mengajarku bersaksi tegas: S’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Kendati derita terus menekan, dan iblis geram menyerbu.
Tuhanku menebus dengan darah-Nya: S’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Betapa bahagia, betapa senang: lenyap segenap dosaku.
Dipaku di salib, jeratku lepas: S’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Ya Tuhan, singkapkanlah kabut pekat; jemputlah seg’ra umat-Mu.
‘Pabila serunai berbunyi gelap; ‘ku seru: s’lamatlah jiwaku.
Reff: S’lamatlah (s’lamatlah), Jiwaku (jiwaku), s’lamatlah, s’lamatlah jiwaku.

Lirik Versi Bahasa Batak Simalungun - Sonang Do Uhurhu Ibaen Jesuskin BDH No. 251:
Sonang do uhurhu ibaen Jesuskin, borit pe hutaron  i jon.
Tenger do uhurhu bai Tuhanta in, ipasonang tongtong uhurhon.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Age ilioti sibolis pe au, sol agouhononni ganup;
Dob matei Tuhanku manggoluh ma au, utangkin dob sahei haganup.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Iporsan Tuhanku ganup dousangkin, bai silang-Ni in do ibaen;
‘Ge sada na so jujuron-Ni be in, na martuah tonduyhu ibaen.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Manggoluh ‘ge matei bai Jesus do au, sai Ia haporusankin;
Hata-Ni tumang do na manogu au, hatengeran ni uhur do in.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Lirik Versi Bahasa Batak Toba (BE. No. 213):
Dung sonang rohangku dibaen Jesus i, porsuk pehutaon dison.
Na pos do rohangku di Tuhanta i, dipasonang tongtong rohangkon.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Nang dihaliangi sibolis pe au, Naeng agohononna muse.
Naung mate Tuhanku, mangolu ma au, utangki nunga sae sasude.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Diporsan Tuhanku sandok dosangki, bolong tu na dao do dibaen
Nang sada na so jujuronna be i, Na martua tondingku dibaen.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Mangolu nang mate di Jesus do au, Ibana Haporusanki.
Hata-Na sambing do partogi di au, Ai na tau haposanku do i.
Reff: Sonang do (sonang do), sonang do (sonang do), ipasonang tontong uhurhon.

Lirik Versi Bahasa Batak Simalungun - Dung Sonang Rohangku (BE. 213):
Dung sonang rohangku dibaen  Debata, So olo mabiar be au.
Laing tong ma marende au: Haleluya. Musungki angkon dao sian au.
Reff: Ma dabu (ma dabu), Rohangki (rohangki), ma dabu, ma dabu rohangki.

Haru dirohai sibolis pe au, disunggul dosangku muse.
Ma mate Tuhanku mangolu ma au, utangki madung sae sasude.
Reff: Ma dabu (ma dabu), Rohangki (rohangki), ma dabu, ma dabu rohangki.

Diporsan Tuhanku sandok dosangki, ni dabu sudena tu laut.
Salolotlolot so niingot be i, na martua, ma sonang ma au.
Reff: Ma dabu (ma dabu), Rohangki (rohangki), ma dabu, ma dabu rohangki.

Sannari hum Jesus hangoluanki, margantung tu Sia do au.
Hata-Na sajo ma pangihutanki, pos rohangku tu surgo ma au.
Reff: Ma dabu (ma dabu), Rohangki (rohangki), ma dabu, ma dabu rohangki.


Comments
0 Comments
No comments:
Write Isi Komentar Baru

Mohon komentarnya dengan tidak memuat komentar yang berunsur SARA, Pornografi dan hal-hal yang tidak sesuai dengan aturan/norma yang berlaku. Terima kasih dan salam sejahtera.


Pengunjung

Flag Counter